Tizedik fejezet
Fordította: Szilvi
A
leesburgi vérház zsúfolásig megtelt, mire Duncan és csapata megérkezett. Ez nem
egy elegáns külvárosi ház volt, mint az, ahol Brendan és Erik ízléses hétvégi
összejöveteleket tartottak. Ez ízig-vérig vérház volt. A ház, amely mögött egy
sűrű facsoport volt, egy tágas, nyílt területen állt, amely valószínűleg
valamikor régen szántóföld volt. Egy kétszintes, vörös téglából készült épület,
fehér szegéllyel és egy hozzá tartozó garázzsal. Jó méretű ház volt, de
eltörpült a hatalmas telken, így kisebbnek tűnt, mint amekkora valójában volt.
A ház előtt össze-visszaparkoltak az autók, és Duncan nem tudott nem azon
gondolkodni, hogy mit gondolhatnak a szomszédok, mi folyik itt. Nem mintha
közel lettek volna egymáshoz. A legközelebbi ház fényei alig látszottak a
távolban, de a sok ember forgalmának, akik innen jöttek-mentek, fel kellett
keltenie a figyelmet. Vagy talán azok az emberek, akik azokon a kényelmes birtokokon
éltek, nem foglalkoztak azzal, hogy mi történik odakint.
A
sofőrje, Ari elégedetlenül morgott a ház előtt parkoló autók összevisszaságára.
A kormányt oldalra rántva átvágott a mezőn, és inkább hátul állt meg. Miguel és
Louis is kiszállt a terepjáróból, amikor az megállt, de Duncan ülve maradt és
várt, amíg mögöttük leparkolt a második jármű is, és a biztonsági csapata kiszállt
és elfoglalta a helyét. Ezt az időt azzal töltötte, hogy megszondázta a zsúfolt
házat, elkülönítve az embereket a vámpíroktól, vagy talán éppen fordítva. A
vámpírok sokkal fényesebben ragyogtak az empatikus érzékei számára, mint az
emberek. És ebben a házban két vagy három nagyon fényes vámpír volt. Érdekes.
Miguel
kinyitotta az ajtót Duncan mellett.
– Uram
– mondta.
– Köszönöm,
Miguel – mondta Duncan, és kilépett a félig fagyos földre. A ház hátsó részét
tanulmányozta. Minden ablakból halvány fény szűrődött ki, és ilyen közelről
érezte a bent szóló zene mélyen dübörgő alaphangját. A garázs balra volt.
Jobbra egy kis tornác volt, csukott ajtóval.
Miguel
jelzett, amikor Duncan a tornác felé indult. Az egyik vámpírja elébe ment, és
gyorsan elintézte a zárat. Nem mintha rossz zár lett volna, de az emberei
nagyon jók voltak az ilyen dolgokban. Elfojtotta az erejét, fel akarta mérni a
helyet, mielőtt bejelentette volna a jelenlétét.
A
zene azonnal megcsapta, amint kinyílt az ajtó, sokkal hangosabban, mint amire
kintről hallva számított volna. Valaki komolyan befektetett a hangszigetelésbe,
mert a modern házakat általában nem így építették. Az extra hangtompítás
azonban jó jel volt, azt jelezte neki, hogy a ház jól van vezetve, hogy bárki
is volt a főnök, odafigyelt rá.
Duncan
csak Miguelés Louis kíséretében lépett be a házba, a többiekre bízta a külső
terület biztosítását. Ha szüksége lett volna rájuk, pillanatok alatt mellette
lehettek, de jobban aggódott amiatt, hogy valaki mögötte jön, mint hogy
belülről leszedjék.
A
ház pont olyan zsúfolt volt, mint amilyenre számított, tekintve a kinti
parkolási helyzetet. A hátsó ajtó egy hosszú, keskeny konyhára és egy dolgozószobára
nyílt, a kettő között pedig egy reggelizőpult volt. A konyha majdnem üres volt,
de a mögötte lévő szoba faltól falig tele volt vámpírokkal és emberekkel,
néhányan táncoltak a zenére, mások pedig csak úgy tettek, mintha táncolnának,
miközben mással foglalkoztak. Ami bútor volt, azt a falakhoz tolták, hogy több
hely legyen a táncosoknak. És még több embert hallott és érzett az emeleten,
akik a hangokból ítélve többnyire szexeltek, ami teljesen normális volt egy
ekkora vérházban. Végül is ezért jöttek ide az emberek. Vért kínáltak az
ereikből, cserébe a semmihez sem fogható szexuális mámorért. Száz évvel ezelőtt
a vámpírok vadásztak és elvették, amire szükségük volt. Ma az emberek sorban
álltak azért a kiváltságért, hogy megnyithassák az ereiket.
Egy
vámpírpáros mélybeszélgetésbe merült, amikor Duncan belépett az ajtón.
Felpillantottak, és az egyikük automatikusan agresszív testtartásba
egyenesedett, de miután vetett egy pillantást Duncanre, lesütötte a szemét, elhátrált,
amíg a feneke a konyhapultnak nem ütközött. A másik vámpír csak bámult, tágra
nyílt szemmel.
– Ki
vezeti ezt a helyet – vicsorogta Miguel.
– Otis
– tájékoztatta lelkesen a tágra nyílt szemű vámpír. – Ő odabent van. Úgy értem,
át a szomszéd szobán, a lépcsőn túl. Az az ő helye.
Miguel
Duncanre pillantott, az arckifejezése kissé nyugtalan volt. Duncan biztos volt
benne, hogy a hadnagya és ő ugyanazt gondolják. Miért volt a vámpír olyan boldog,
hogy elárulta Otis nevét?
Csak
egyféleképpen derülhetett ki. Elindultak előre. A zene ugyanolyan hangosan
szólt, mint mindig, amikor Duncan belépett a terembe. Egy pillanatig
mozdulatlanul állt, egyszerűen csak figyelt, majd szabadjára engedte az erejét.
Hullámként gördült végig a zsúfolt termen. A táncosok egymás után fordultak
meg, hogy rá bámuljanak, a szemük tágra nyílt a felismeréstől. Visszahúzódtak,
a falakhoz simultak, és magukkal vitték az embereiket is. Néhányan térdre
estek, mások azt suttogták: „Mester”, ahogy Duncan elhaladt mellettük, követve
a hirtelen szélesre nyílt utat a zsúfolt teremben.
Elhaladt
a lépcső mellett, ahol még néhány vámpír megdermedt a lépés közepén, új urukat
bámulva, és besétált a magas mennyezetű terembe, ami azon túl volt.
Otis,
legalábbis Duncan feltételezte, hogy Otis volt az, egy nagy, fekete bőrből
készült, a sarokban elhelyezett ülőgarnitúránvolt elterülve. A szobát
kétségkívül hivatalos nappalinak szánták a magas ablakokkal, a díszes
csillárral és az elegáns kőkandallóval. Otis tróntermet csinált belőle. A
kandallóban lobogó lángok fényében ült. Udvart tartott. Más szavakkal
nem is lehetett volna leírni. Karjai a kanapé két oldalán voltak kinyújtva,
miközben egy emberi nő térdelt a széttárt lábai között, és orálisan elégítette
ki. Szerencsére a nő éppen akkor fejezte be a mutatványát, amikor beléptek a
szobába. A nő óvatosan visszatolta Otis farkát a farmerjába, majd kínzó
lassúsággal felhúzta a cipzárat, láthatóan rettegve attól, hogy hibát követ el.
– Ez
jó, kicsim – mondta Otis lustán, összezárta a térdét, és közéjük szorította a
nőt. – De ne menj messzire! Még szükségem lehet rád.
A
nő, aki épp fel akart állni, lemondóan lehunyta a szemét, és visszadőlt a
padlóra, a fejét a kanapé párnájára hajtotta Otis lábai között.
Egy
másik vámpír közeledett Otis felé, ez a vámpír tisztára vasalt khakiszínű
nadrágot és gombos kék inget viselt, sötét haja rövidre volt vágva. Egyik
kezében írótáblát tartott, a másikban ceruzát.
– Lance
van itt, Otis – mondta, miközben olvasott valamit a tábláján. – Már három hete,
és azt hiszem, itt az ideje...
– Térdre,
amikor hozzám beszélsz, Nelson!
A
sötét hajú vámpír megmerevedett, és Duncan látta, hogy minden izma megfeszül,
ahogy próbál ellenállni a parancsnak, de végül megadta magát. A térde tompa
puffanással csapódott a szőnyeghez.
– Ügyes
fiú! – mondta Otis elhúzva. – Nos, mit is akartál kérdezni tőlem?
– Lance
– ismételte meg Nelson élesen. – Már három hete...
– Bassza
meg az a rohadék! Mondd meg neki, hogy menjen máshová!
– Nincs
máshol, Otis. Ezt te is tudod. Több mint száz mérföldet utazott, csak hogy táplálkozzon.
Ez nem...
– Kibaszottul
nem érdekel, hogy mennyit utazik! – üvöltötte Otis, felült, és félrelökte a nőt
az útból. – Hadd vadásszon! Nem akarom, hogy az a szemétláda a házamban legyen,
de még csak a látómezőmben sem! – Aztán elmosolyodott, és lazán hátrafuttatta a
kezét a hosszú haján, mintha tudatában lett volna annak, hogy a kirohanása
miatt úgy tűnik, mintha elvesztette volna az önuralmát. És Duncan tudta, hogy
az irányítás mindent jelent egy olyan embernek, mint Otis.
– Néhány
vámpír egyszerűen nem éri meg az erőfeszítést, Nelson. Érted– mondta beteges
vigyorral. Elkezdett hátradőlni a kanapén, de megpillantotta Duncant és az
embereit. Kihúzta magát, sötét szemei pillantása sorra végigsiklott mindegyikükön,
és végül megpihent Duncanen.
– Nocsak,
nézzenek oda, ki van itt, Nelson – vigyorgott gúnyosan. – Eljött az új urunk!
Nelson,
még mindig térdelve, megfordult, hogy Duncanre meredjen. Az arcán először
meglepettség, majd heves elégedettség tükröződött. Megragadta a nőt, magával
rántotta, mintha felszabadította volna az utat Otis és az új vámpíruruk között.
– Szolgáljátok
ki magatokat nyugodtan, fiúk – mondta Otis, és egy laza kézmozdulattal a
zsúfolt ház felé intett. – Ma este telt házunk van.
Miguel
megmerevedett, morgás dübörgött a mellkasában. Duncan az alkarjára tette a
kezét.
– A
fenébe is, Nelson! Szerezz ezeknek a fiúknak egy szobát. Semmi baj, uraim! Mi
egy egyenlő esélyű intézmény vagyunk, ha értitek, mire gondolok. Esetleg egy
kedves fiút vacsorára?– nevetett fel Otis hangosan, szórakozva a saját
szánalmas szellemességén.
– Miguel
– mondta Duncan. – Szabadulj meg az emberektől!
– Hé!–
Otis talpra ugrott. – Ez a kibaszott ház az enyém! Én adom a parancsokat, nem
te!
A
nő elszakadt Nelsontól, hogy az ajtóhoz botorkáljon, és Miguel kilökte a
szobából, miközben parancsokat mormolt a Bluetooth-mikrofonjába. Duncan még néhány
embere vágódott be a házba, és kezdték szobáról szobára átfésülni azt,
felszaladtak a lépcsőn, hogy megtisztítsák a második emeletet. Az emberek
sikoltoztak, a vámpírok pedigüvöltöttek, de a zaj gyorsan alábbhagyott, ahogy a
helyi vámpírok rájöttek, mi történik, és segítettek az embereket kivezetni a
házból. Pillanatokon belül már csak a vámpírok szívdobogását lehetett hallani.
– Nelson
– szólalt meg Duncan, magára vonva az írótáblás vámpír döbbent figyelmét. –
Gyere ide!
– Mi
a fasz?– követelte Otis. – Nem érdekel, hogy ki vagy! Nelson az enyém!
Duncan
nem foglalkozott vele, helyette Nelsonra fordította a figyelmét, aki térdre
ereszkedett, és most leplezetlen vágyakozással nézett fel Duncanre.
– Nelson?
Ez a teljes neved?
– Nelson
Conway, uram. De mindenki Nelsonnak hív.
– Tudod,
hogy ki vagyok?
– Igen,
uram. Ön a mesterünk, a Fővárosi Terület új ura.
– Te
vezeted ezt a létesítményt, Nelson?
– Nem,
nem ő!– üvöltötte Otis, átugorva az üveg dohányzóasztalon, hogy
szembeszálljonDuncannel. – Ez az én házam, és ő az énkibaszott
gyerekem! Én alakítottam át őt, hogy foglalkozzon ezzel az egész szarral.
Duncan
Otisra szegezte a tekintetét, de nem vesztegette rá a szavakat. Csendes
akaratnyilvánítással térdre kényszerítette a dühös vámpírt, és elfojtotta a
hangját. Otis arca eltorzult a dühtől, miközben Duncan lába előtt a földre
zuhant.
– Nelson?
– kérdezte Duncan, visszaterelve magára a másik vámpír figyelmét.
– Igen,
uram, én vezetem a házat. Otis határozza meg a politikát. Ő dönti el, hogy ki
milyen gyakran jut be, és ki nem – tette hozzá sötét pillantást vetve atyjánakirányába.
– De én vagyok az, aki mindent irányít.
– És
önként jelentkeztél erre a munkára? Te kérted, hogy vámpírrá tegyenek?
Nelson
felbámult Duncanre, mintha próbálná kitalálni a helyes választ a kérdésre.
– Az
igazság is megteszi – ösztönözte Duncan halkan.
Az
elegáns vámpír elfordította a tekintetét, mintha szégyenkezne vagy zavarban
lenne, majd lesütötte a szemét, és a padlónak beszélt.
– Nem,
uram. Leesburgben voltam meglátogatni néhány barátomat. Ez több mint két éve
volt, bár régebbnek tűnik. Mindannyian együtt jöttünk ebbe a vérházba, egy
ostoba kihívás miatt. Amikor Otis megtudta, hogy elvégeztem az üzleti iskolát,
elkezdett rám hajtani, pedig mondtam neki...
A
fiatal vámpír elhallgatott, az arca felhevült, és a szégyenkezése most már
nyilvánvaló volt. Duncan könnyen el tudta képzelni, hogy valaki, mint Otis,
céltudatosan üldözte a fiatalembert, és nem azért csábította szexre, mert
akarta őt, hanem mert ez megfelelt az akkori szükségleteinek. Ha Nelson részeg
volt, ami valószínűnek tűnt, Otisnak könnyű volt elcsábítania. És amint
megharapta a fiatalembert, a harapásában lévő erős eufórikus anyag eltörölte
Nelson maradék akaratát is. Egészen addig, amíg másnap éjjel fel nem ébredt, és
eszébe nem jutott, mit tett.
– Sajnálom,
Nelson – mondta Duncan. – Ha visszafordíthatnám, megtenném.
Nelson
felnézett, és megrázta a fejét. – Semmi baj, uram. Még mindig gyűlölöm, amit
aznap este tett velem, és megdöbbentett, hogy mivé váltam, de... most már nem
olyan rossz. És nem bánom, hogy én vezetem ezt a házat, csak...– Gyűlölettel
teli pillantást vetett Otisra, de nem mondott mást.
– Rendben
van – törte meg Duncan a csendet. – Miguel, ha megtennéd!?
Miguel
elővett egy tízcentis rugós kést, miközben Duncan levetette a bőrdzsekijét, és
a dohányzóasztalra dobta. Felhajtotta a pulóver ujját a bal karján.
– Nelson
Conway, szabad akaratodból és kívánságodra jöttél hozzám? – kérdezte
hivatalosan.
Nelson
szeme tágra nyílt a meglepetéstől, majd gyorsan elfordult, és rémülten bámult,
amikor Otis elkezdett ficánkolni, mint hal a horgon. De a vámpír képtelen volt
beszélni vagy felemelkedni a térdéről.
– Ne
aggódj miatta! – mondta Duncan elutasítóan. – Hacsak nem szeretnél inkább az
övé maradni?
Nelson
feje ismét Duncan felé fordult. – A pokolba is, dehogyis! – morogta. – Ööö,
uram!
Duncan
bólintott. – Akkor kezdjük elölről! Nelson Conway, szabad akaratodból és kívánságodra
jöttél hozzám?
– Igen,
uram! – mondta buzgón.
– És
valóban erre vágysz?
– Igen,
uram, ez a leghőbb vágyam!
Duncan
tiszta vonalat vágott az inak közé, az alkarja közepétől a csuklójáig. A vér
kerek cseppekben buggyant ki a sebből, és hamarosan lassan folydogáló vörös
patakra változott.
Nelson
csak bámult, a lélegzete szapora lélegzetvételekké gyorsult, a nyelve kinyúlt,
hogy éhesen megnyalja az ajkát.
Duncan
nem heccelte a fiatal vámpírt azzal, hogy visszafogta magát. Nem volt rá
szükség. Nelson az övé volt attól a pillanattól kezdve, hogy belépett ebbe a
házba.
– Igyál,
Nelson! – mondta halkan. – És légy az enyém!
Duncan
lenézett Nelson lehajtott fejére, és érezte a mellkasának mélyén a húzódást,
ahogy egy újabb lélek lett az övé, akit őrizhet, akiről gondoskodhat. Nelson
nem kortyolt, de egy cseppet sem pazarolt el. Volt valami precizitás az
ivásban, mint ahogy egyesek úgy eszik a tölcséres fagylaltot, hogy állandóan
körbe nyalogatják, rendben tartva a tölcsért, míg másoknak a végén nagy kupi
marad. Nelson rendesen ivott. Valószínűleg ugyanez a tulajdonsága tette őt jó
házvezetővé.
– Elég
– mondta Duncan finoman. Nelson azonnal felemelte a fejét, és üveges
tekintettel hátradőlt a sarkára. Miguel elővett egy zsebkendőt Duncan karjára,
és Duncan úgy gondolta, hogy valahol biztos van belőle bőséges készlete. Egy doboznyi
egyszerű, fehér zsebkendő a túl gyakori esetekre, amikor az ura felhasítja a
saját csuklóját. Elmosolyodott a gondolatra, megtörölte a kendővel a karját,
mielőtt gondosan összehajtogatta volna, majd lehúzta a pulóvere ujját. Duncan
vére elég erős volt ahhoz, hogy a seb perceken belül záródni kezdjen, és egy
órán belül teljesen begyógyuljon. Nelson nyálában is volt gyógyító tulajdonság,
mint minden más vámpíréban. De ez csak az embereken működött, egy másik
vámpíron nem.
– Ez
a ház a tiéd, Nelson – mondta Duncan, miközben visszahúzta a kabátját. –
Egyetlen célja van, mégpedig az, hogy táplálékhoz juttassa a vámpírjaimat. Az összes
vámpíromat! Ha olyasvalakit látsz, akit nem ismersz, kérhetsz igazolványt. Ha
kétségeid vannak, hívd Miguelt vagy Louist.– A segítői felé biccentett. – De
senkit sem szabad elküldeni, hacsak nem szegik meg a szabályokat. És csak két
szabály van. Nincs drog. Nincs erőszak. És az emberi törvényeket a
szükségleteink keretein belül betartjuk. Megértetted?
– Igen,
uram – mondta Nelson, még mindig zihálva Duncan erős vérének fogyasztásától. A
szeme hirtelen tágra nyílt, és előrehajolt, hogy odasúgja: – Mi van vele?–
A tekintete kissé Otis felé fordult.
Duncan
megfordult, hogy szemügyre vegye a ház egykori vezetőjét.
– Otis,
attól tartok, a szolgálataidra már nincs szükség – mondta, és ragadozó
vigyorral kivillantotta a fogait. – Néhány vámpír egyszerűen nem éri meg a
fáradságot. Megérted.
Otis
szemei még jobban kidülledtek, ha ilyesmi lehetséges, és a torka összeszorult,
ahogy küzdött, hogy felsikoltson.Duncan ereje kinyúlt, és egyszerűen
megállította a szívverését.
Nelson
félreugrott, igényesen lesöpörte khaki nadrágját, miközben Otis egy zsíros
porkupacba omlott.
– Ööö,
lehetséges... – próbálkozott kimondani. – Úgy értem, nem baj, ha...
– Természetesen,
Nelson – mondta Duncan vidáman. – Porszívózz nyugodtan, és ne feledd, ha
bármire szükséged van, hívj! De valamit tudnod kell! Számon tartom az
embereimet, és tudom, mi folyik a területemen!
– Igen,
uram. Nem fogok csalódást okozni Önnek!
– Tudom.
Még egy utolsó kérdés: Victor gyakran járt itt?
Nelson
üres tekintettel nézett rá.
– Victor,
uram? Soha nem járt itt, amennyire én tudom, pedig két éve szinte minden
este itt vagyok ebben a házban.
Duncan
bólintott. – Ahogy gyanítottam. Köszönöm, Nelson! Miguel, mi most elmegyünk.
Mivel
az emberek elmentek, sokkal kevesebb időbe telt kijutni a házból, mint bejutni.
Valaki kikapcsolta a zenét, amikor Duncan átvágott a dolgozószobán, és a csend
fülsiketítő volt. A ház még mindig zsúfolt volt, de térdelő vámpírokkal, akik
félrevonultak, lehajtott fejjel utat szabadítottak fel, és mormolva
biztosították a hűségükről Duncant, ahogy elsétált mellettük.
Valamikor
a jövőben vissza fog térni ide, nem is egyszer, ha addig kitart – és minden
szándéka megvolt arra, hogy nagyon sokáig kitartson. Meg akarta ismerni a
vámpírokat a területén. Meg akarta ismerni az életeket, amelyeket a kezében
tartott. De ma este más, sürgetőbb dolga volt.
Duncan
kilépett a túlfűtött házból, és felemelte az arcát, üdvözölve a hideg levegő érintését
a bőrén, miközben mély lélegzetet vett. A biztonsági emberei végtelen
türelemmel álltak körülötte.
– Milyen
messze van Victor háza, Louis? – kérdezte.
– Fél
óra, uram. Nem több.
– Akkor
az a következő úticélunk.
*
* * *
A
terepjárók végigszáguldottak a sötét utakon;Leesburg lakói biztonságban
meghúzódtak házaik falai mögött, nem tudva arról, hogy vámpírok száguldanak el
mellettük az éjszaka közepén. A konvoj lekanyarodott a főútról, és egy takaros,
modern házakból álló, jól kivilágított városrészen haladt keresztül, mielőtt
ismét maguk mögött hagyták a fényeket. Victor háza – most már Duncané – néhány
mérfölddel távolabb volt, egy kétsávos út mentén, amelynek két oldalán széles,
füves mezők voltak. Egy-egy tágas ház állt a mezők közepén, jóval távolabb az
úttól, egy alacsony domboldalon, úgymond azért, hogy jobban le tudjanak nézni
kevésbé szerencsés szomszédaikra.
A
cím, amelyet Duncan és az emberei kerestek, egy éles jobbkanyar után volt, majd
egy hosszú felhajtóút következett, amely egy takarosan nyírt, szorosan egymás
mellé ültetett lucfenyőkből álló térben végződött,hogy akadályt képezzenek az
alkalmi megfigyelés ellen. A kocsifelhajtó kettévált a fák között, és egy tágas,
fehér, zsindelytetősházat mutatott, amelynek teljes elején egy régimódi, fedett
tornác húzódott végig. Az egyetlen kémény és a többszörös csúcsos tető miatt
úgy nézett ki, mint egy szteroidokkal élő falusi ház.
Alighogy
Duncan megpillantotta a házat, Louis máris kiugrott a még mindig mozgó
járműből, és parancsokat vakkantott a fejhallgatójába. Az utánuk jövő terepjáró
elszáguldott mellettük, sáros nyomokat hagyva a tökéletesen karbantartott zöld
gyepen, ahogy megfordult, és visszatért a felhajtóra, a kerekek csikorogtak,
ahogy megcsúszott, és megállt Duncan terepjárója előtt.
– Miguel,
mi...– kezdte mondani Duncan, aztán meglátta a hatalmas ház egyik oldalán
parkoló autót. A fenébea nővel! – Senki nem nyúl hozzá, Miguel! – mondta
határozottan. – Engedj ki innen!
– Uram…
– Kifelé,
Miguel! Most!
Meghallotta
a nő hangját, mielőtt még meglátta volna. A verandán állt, és úgy várta őket,
mintha az övé lenne a hely, Emma, egy tüske a körme alatt. Akaratlanul is elvigyorodott,
és arra gondolt, hogy talán megérne néhány karcolást egy kis Emma Duquet
kóstolóért.
Az
emberei levezették a tornácról, és eltávolították a háztól, áthatolhatatlan
vámpírtömegből álló fallal körülvéve. Parancsainak engedelmeskedve senki sem
nyúlt hozzá, de nem is hagytak a nőnek más választást. Vagy megmozdul, vagy
eltapossák.
Duncan
egy intéssel utasította vámpírjait, hogy vonuljanak vissza, aztán várt, tudta,
hogy a lány nem lesz képes csendben maradni.
– Mi
az? – követelte a lány, miközben pillantása találkozott a férfi nyugodt
tekintetével.
– Miért
vagy itt, Emma?
– Valószínűleg
ugyanazért, amiért te is! – csattant fel a nő.
– Honnan
tudtad, hogy hová megyünk?
– Hé,
ebben a városban dolgozom. Nekem is vannak forrásaim.– A nő dacosan
összeszorította az ajkait, miközben dühösen felnézett rá, lila szemei ezüstösen
csillogtak az újhold fényében. Hirtelen megremegett, és a férfi rájött, hogy a
lányon nincs más, csak a kapucnis pulóver, amit otthon vett fel.
– Fázol
– mormolta, és levetette a bőrkabátját, a lány vállára terítette, mielőtt a
testéhez szorította volna, és végigsimított a kezével a hátán. A lány ismét
megborzongott, szinte görcsösen, arcát a férfi mellkasába temetve.
– Emma
– mondta halkan a lány fülébe. – Mi lett volna, ha valaki vár rád itt?
A
lány anélkül szólalt meg, hogy felemelte volna a fejét, még erősebben szorítva magához
a férfi kabátját.
– A
ház üres. Már megnéztem az ablakokon keresztül.
– Nem
tudhattad, hogy üres lesz! – mondta elkeseredetten. – És még mindig nem tudod.
Csak azért, mert nem láttál senkit...
– De
azt mondtad... – a lány még egyszer keményen megremegett, majd elcsendesedett,
mintha a teste még utoljára kifejezte volna nemtetszését a hideg hőmérséklettel
szemben, mielőtt beismerné, hogy most már meleg van. – Azt mondtad, Victor
eltűnt.
– Ő
igen, de mások is érintettek, és róluk még semmit sem tudunk. Nem biztonságos
itt lenni, főleg nem egyedül.
– De
temost már itt vagy.– A lány nagy szemeket meresztve nézett rá, mintha
ezzel át tudná verni, hogy ártatlannak higgye. – Ugye vigyázol rám?
– Biztonságban
lennél, ha otthon maradtál volna, ahogy kértem tőled!
– Nos,
most itt vagyok! – A hangja kiéleződött, és a férfi majdnem elmosolyodott.
Tudta, hogy a lány nem tudja sokáig fenntartani a tágra nyílt szemű álcát.
Duncan
fel-alá járatta a kezét a lány karján, mintha még mindig próbálná
felmelegíteni, és ürügyként használta fel, hogy késlekedjen – és gondolkodjon.
Nem akarta Emmát a közelébe sem engedni annak, amit Victor ebben a házban
tehetett. Már önmagában a tudat is veszélyes lehet. De túlságosan is jól
megértette a lány igényét, hogy megtudja az igazságot Lacey eltűnésével
kapcsolatban, az igényét, hogy csináljon valamit.
– Tudod,
Emma – suttogta, és érezte, hogy a lány megmerevedik, ahogy hallgatja őt. –
Elvehetném az emlékeidet erről az egész estéről, és hazaküldhetnélek anélkül,
hogy okosabb lennél.
A
lány egy rándulással elhátrált tőle, és a férfi arcát fürkészte.
– Soha
nem bocsátanám meg, ha ezt tennéd!
– Sosem
tudnád meg. Nem lenne mit megbocsátani.
– Én
tudnám– mondta határozottan.
Duncan
ekkor valóban elmosolyodott. Ez a nő makacs volt, mint egy öszvér.
– Tökéletesen
csendben leszek. Ígérem – hízelgett tovább a lány, egyértelműen érezve Duncan gyengülő
határozottságát.
Duncan
felsóhajtott. – Rendben van. De te továbbra is mellettem maradsz. És azt
teszed, amit mondok, amikor mondom, vitatkozás nélkül.
– Amíg
nem lesz semmi nevetséges – mormolta a lány.
– Nevetséges?
– Tudod,
mire gondolok. Ha azt mondod, hogy ugassak, mint egy kutya, vagy ilyesmi, nem
teszem meg.
Duncan
felnevetett, és szorosan átölelte a lányt, mielőtt elengedte volna. – Rendben
van. Nincs ugatás.
– Szeretnéd
ezt visszakapni? – kérdezte, és félszeg mozdulatot tett a kabát lehúzása felé.
Duncan
megállította a karján lévő kezével.
– Tartsd
meg! Valami melegebbet kellett volna felvenned.
– Nem
volt rá időm. Előttetek akartam ideérni, úgyhogy fogtam a kulcsaimat, és
rohantam.
– Talán
tarthatnál egy kabátot a kocsidban. Tudod, a következő közeli üldözésedre.
A
lány kérdőn nézett rá, mintha azt próbálná kitalálni, hogy ez most vicc volt-e
vagy sem.
Duncan
hagyta, hogy tűnődjön. Megfogta a kezét, és a bejárati ajtó felé indult.
– Emlékezz
az ígéretedre, Emma! Amit mondok, amikor mondom.
– Igen,
igen. A kívánságod parancs, meg minden.
– Bárcsak
ilyen egyszerű lenne!
Miguel
a biztonságiak közül kettőt körbeküldött, hogy kívülről is ellenőrizzék a
házat. A többiek elkísérték Duncant, a legtöbben előtte mentek be.
Duncan
a ház elejét fürkészte, ahogy közeledett, a sok ablakot vizsgálta, bár nem volt
benne biztos, hogy mit keres. Az a rossz érzés, amit Miguel említett, percről
percre rosszabb lett, és már bánta, hogy hagyta, hogy Emma maradjon. Ki kellett
volna törölnie az elméjét, és hazaküldenie. El kellene felejtenie, amit Emma a
visszaemlékezésről mondott. Ő nagyon jól értett ahhoz, amit csinált, és a nő nem
emlékezett volna semmire. A probléma az volt, hogy rossz érzés lett volna ezt
tenni Emmával. Ennek nem volt semmi értelme, de valami az elméjében – vagy a
szívében – azt súgta neki, hogy legyen őszinte vele, különben később bánni
fogja.
Miguel
néhány pillanatig visszafogta magát, és hagyta, hogy a biztonságiak
előremenjenek. Odabent hamarosan kigyulladtak a fények, bár erősen tompítva. Ez
az a fajta világítás volt, ami inkább egy vámpírnak kedvezett, és a pokolba is
bármelyik hozzá csatlakozó emberi vendéggel. Tipikus Victor. De Duncan örült
neki, mert máris megérezte a régi vér összetéveszthetetlen illatát. Nagyon sok
vérét. És ha ennyi vér kifolyt ebben a házban, nem akarta, hogy az erősen
vakító fények elvonják a figyelmét arról, amit esetleg a többi érzékszerve
mondhatna neki.
Besétált
az ajtón Emmával, aki korábbi bátor szavai ellenére erősen kapaszkodott a kezébe.
Három lassú lépést tett befelé, és megállt, majdnem összeroppant, ahogy
empatikus érzékeit elárasztotta a fájdalom és a félelem, amely átitatta ennek a
háznak minden falát, minden padlódeszkáját, minden átkozott centiméterét.
– Emma
– mondta feszült hangon. – Menj vissza a kocsidhoz!
A
lány felkapta a fejét. – Duncan?
– Most,
Emma, kérlek! Miguel, valaki maradjon vele! – A hadnagya megmozdult, hogy
megfogja Emma karját, Duncan pedig hozzátette: – Óvatosan, Miguel!
– Duncan?–
ismételte meg Emma, a hangja megremegett a bizonytalanságtól. Lehet, hogy nem
rendelkezett az ő kifinomult érzékenységével, de nem is volt rá szüksége, hogy
tudja, valami nincs rendben.
– Hamarosan
kijövök. Ne aggódj!
Inkább
hallotta, mint látta, hogy Emma elhagyja a házat, hallotta, ahogy Miguel
utasítja az egyik vámpírt, hogy maradjon vele a kocsinál. Aztán a hadnagya
visszatért.
– Érzed,
Miguel?– suttogta Duncan, és a közte és a gyermeke közti közös kapcsolaton
keresztül elküldte a töredékét annak, amit érzett.
Miguel
mély levegőt vett.
– Beteges
fasz! – sziszegte.
– Nem
beteg – javította ki Duncan halkan. – Gonosz.– A tekintete felfelé vándorolt a
széles lépcsőn. Odafent még rosszabb lenne. Sokkal rosszabb. – Fent – mondta.
Miguel
felküldte maga előtt az egyik vámpírőrét, de Duncan tudta, hogy semmit sem fognak
találni. Már nem volt mit látni, csak érezni. Erősen összehúzta a pajzsát,
tudnia kellett, mi történt, de azt nem akarta hagyni, hogy Victor
romlottságának teljes mértéke elárassza az érzékeit. Amit érzett, elég szörnyű
volt. Nem kellett belefulladnia.
Lassan,
vonakodva lépkedett fel a lépcsőn, bármennyire is eltökélte, hogy megteszi. A
lépcső tetején tévedhetetlenül fordult jobbra, a fájdalom és a rémület
hullámai, mint egy szellem ujjai rángatták a ruháját, egyre közelebb húzva őt.
Elhaladtak
az első szoba mellett, majd a második mellett. Duncan megállt, és előre nézett.
Minden egyes szoba bűzlött itt fent a kéjvágytól, a csillapíthatatlan
sóvárgástól. De a legrosszabb, a romlottság igazi mélysége, amit itt
elkövettek...az a folyosó végén lévő szobában történt. Az ajtó csukva volt.
Duncan azt kívánta, bárcsak így maradna.
Az
agyarai előbújtak, kéretlenül végigcsúsztak az alsó ajkán, ahogy a csukott
ajtót bámulta – miközben végigsétált a folyosón abba a rémálomszerű kamrába.
Mellette Miguel riadt pillantást vetett rá, és Duncan nyilvánvaló dühére
válaszul elbukkantak a saját agyarai is. Duncan majdnem megtántorodott, amikor teljesen
felfogta, vörös köd homályosította a látását. Kinyitotta az ajtót, és ott
megállt, nem akarta átlépni a küszöböt. Hallotta a nevető, káromkodó, kielégüléstől
hörgő férfihangokat. És hallotta a kegyelemért könyörgő, kínjukban sikoltozó
nők rémült zokogásait.
Elfojtott
egy dühös üvöltést, és olyan erősen megfeszült az állkapcsa, hogy a fogai
felsértették az ajkát. A vér lecsorgott az állára, meleg és sűrű. Gondolkodás
nélkül felnyalta, elmerült az itt történtek emlékeiben, hogy milyen messzire
mentek, hogy kielégítsék perverz igényüket, hogy fájdalmat okozzanak a
gyámoltalanoknak.
Duncan
megpördült a sarkán, képtelen volt még egy pillanatot elviselni abban a kíntól
átitatott szobában. Láthatatlan patakokban folyt végig a falakon, rothasztotta
a deszkákat, a szőnyegeket; mindent beszennyezett, amihez hozzáértaz, ami ott
történt.
Visszasétált
a lépcső felé. Ki kell jutnia, mielőtt a visszamaradt érzelmek elpusztítják a
pajzsának maradékát is. Megborzongott a gondolattól, hogy szembenézzena ház szörnyű
fájdalmával egyetlen csepp védelem nélkül.
Miguel
mellé sietett, aggódó tekintete minden szobát átkutatott, amely mellett
elhaladtak, nem tudta, mit keres, de érezte egy apró részét annak, ami Duncant
fojtogatta. Duncan elindult lefelé a lépcsőn, kényszerítve magát, hogy
egyesével vegye őket, pedig csak arra vágyott, hogy átugorjon a korláton, és
kifelé rohanjon.
– Uram,
mit talált? Mit mondjak a többieknek, mit keressenek?
Az
első emeletre értek. A rémálom eléggé feloldódott ahhoz, hogy Duncan úgy érezze,
újra tud lélegezni.
– Mondd
meg nekik, hogy keressenek...– Elhallgatott, mert újabb riadalmat érzett... Ari
volt az? – Ari odakint van?– kérdezte gyorsan Migueltől.
– Igen,
uram. A hátsó udvaron.
– Menjünk!
Miguel
egy boltíves ajtóra mutatott balra. Átrohantak egy hatalmas ebédlőn egy tágas,
nyitott konyhába, amelynek két francia ajtaja egy fedett teraszra nyílt. Miguel
keményen lenyomta a kilincseket, nem foglalkozva azárakkal, és Duncan kilépett,
gyorsan megtalálta Arit, aki lehajtott fejjel bámulta a földet, minden izmából
sugárzott a feszültség. Duncan a homlokát ráncolta. Nem volt itt semmi,
kivéve...
Ekkor
megérezte a rothadás szagát az éjszakai szellőben, ami egyre erősebb lett,
minél közelebb ért Arihoz. Amikor Duncan végül odaért mellé, a sötét hajú
vámpír felnézett, kávébarna szemei vad erővel csillogtak, ami arra vágyott,
hogy lecsapjon az ellenségre. De itt nem volt ellenség. Csak a halottak voltak,
akiket az ellenségük hátrahagyott.
Duncan
a vámpírja felé nyúlt – mivel Ari az övé volt, bár nem a saját gyermeke, de
véresküt tett neki –, és erejének érintésével lecsillapította Ari dühét.
Együtt
tanulmányozták a parányi zavarokat, amelyek hangosan szóltak azokhoz, akik
tudták, mit kell keresniük, még a halál szaga nélkül is, amely eligazította
őket. A gyakorlatlan szem számára nem volt semmi más, csak kosz és egy kis fű,
ami a tél miatt száraz és barna volt. Senki sem vette a fáradságot, hogy zöld gyepet
telepítsen, ahogyan nyilvánvalóan tették az előkertben Victor utolsó partija
előtt. Vajon azon vett részt Lacey is? Ha Duncan még mindig hitt volna egy
irgalmas Istenben, imádkozott volna, hogy ne így legyen. Nem akarta, hogy Emma
így veszítse el a barátnőjét, nem akarta, hogy a keresése itt, ebben a
borzalmak házában érjen véget. De a világ már régen bebizonyította neki, hogy a
hitnek nincs helye ebben a világban.
Sóhajtott
egyet.
– Előbb
beszélnem kell Emmával. Aztán telefonálok.
Tizenegyedik fejezet
Fordította: Szilvi
Emma
a kocsijában ült, járatta a motort, hogy működjön a fűtés, mert Duncan kabátja
ellenére is fázott. Több volt ez, mint a téli hőmérséklet, ami miatt fázott.
Félt is. Jobban félt, mint amire valaha is vissza tudott emlékezni. Jobban,
mint amikor arra kényszerítették, hogy megcsókolja a halott nagyanyját, amikor
az a koporsóban feküdt. Még attól is jobban, mint amikor az anyja meghalt, és
magára hagyta. Akkor még túl fiatal volt ahhoz, hogy felmérje, mi minden sülhet
el rosszul, és elég fiatal ahhoz, hogy elhiggye, egyedül is boldogulni fog.
De
most már nem. Pontosan tudta, hogy a világ milyen élvezettel baszakodik vele, mindent
elvéve tőle. Mindent, kivéve Lacey-t. Ha Lacey-t is elveszíti... Újra megrázta
a hideg, és még egy fokozattal feljebb tekerte a fűtést.
Valami
szörnyűség történt abban a házban. Duncan mestere volt annak, hogy semmi selátszódjon
az arcán, de már a mozdulatlansága is elárulta neki, hogy valami rossz történt.
Ha ennyire igyekezett magában tartani, akkor nagyon-nagyon rossznak kellett
lennie.
És
ő rettegett.
A mellette
őrködő vámpír hirtelen megmerevedett, tekintete a kocsija teteje fölé
szegeződött, a ház jobb oldala felé. Emma a szélvédőn keresztül bámult kifelé.
Jön valami? Az a szörnyű valami, ami abban a házban lakott?
Egy
mozdulat villanását észlelte, és látta, hogy Duncan egyik vámpírja rohanva
megkerüli a házat, hogy a hátsó udvarra száguldjon. A kíváncsiságalegyőzte a
félelmét, és kinyitotta a kocsi ajtaját annyira, hogy egyik lábát a földre
tehesse.
– Mi
az? – kérdezte az őrét. – Találtak valamit?
Az
őr nem válaszolt azonnal, figyelme teljes egészében arra összpontosult, ami a
házon túl történt. Emma éppen újra meg akarta kérdezni, amikor a férfi
megfordult, és visszatolta a kocsiba.
– Maradj
bent! – mondta határozottan. – Ott melegebb van.
– Miért?
Mit találtak? – kérdezte a lány, a férfi arcát kutatva, és valahogy tudta, hogy
igaza van. Találtak valamit. Nem a házban, hanem a ház mögött. Már járt ott,
mielőtt Duncan megérkezett, és ott nem volt semmi, csak egy sávnyi fedett
terasz. Azon túl egy széles, száraz gyepfelület, majd egy nyílt mező volt. Mit
láttak, amit ő nem? Mi lehetett ott...
Emma
lélegzete elakadt, ahogy a fájdalom összeszorította a mellkasát. Kiadhatott valamilyen
hangot, mert az őr kinyújtotta felé a kezét, és a szomorú tekintet az arcán
megerősítette a legrosszabb félelmeit.
– Nem
– suttogta a lány. – Nem! – sikoltotta, és nagy lendülettel kilökte az ajtót, ami
az őrnek csapódott és kibillentette az egyensúlyából. Emma a hátsó udvar felé
rohant, tudta, hogy sosem ér oda, hogy az őr a vámpírsebességével utoléri és
megállítja, de azért futott. Látnia kellett, tudnia kellett...
Az
őr megragadta, mielőtt két lépést tehetett volna a nagy ház oldala mellett,
felkapta, és karjai acélos szorításába zárta.
– Nem
akarod ezt csinálni! – suttogta a fülébe. – Bízz bennem, Emma! Nem akarod látni!
– Engedd
el, Baldwin! – Duncan hangja kemény volt, ahogy közeledett feléjük.
A Baldwin
nevű őrzője azonnal elengedte.
– Bocsásson
meg, uram! – mondta.
Emma
nem tudta, miért kér bocsánatot – hogy hagyta őt elszökni, vagy hogy túlságosan
szorosan tartotta, de bármi is volt az, nem érdekelte.
– Mondd
el, mit találtál! – mondta Duncannek. – És ne hazudj nekem!
Duncan
csökkentette a köztük lévő távolságot, kinyúlt a kezével, hogy megfogja Emmáét,
és durva ölelésbe húzta.
– Emma
– kezdte, de a lány ellökte magát tőle.
– Ne,
ne csináld ezt! Ne kényeztess, mintha valami törékeny virágszál lennék, aki nem
bírja az életet! Tizenegy éves korom óta vigyázok magamra, úgyhogy ne csináld
ezt! Mondd el, mit találtál! – erősködött.
Duncan
felsóhajtott.
– Egy
holttestet. Mi...– Emma akaratlanul is kiadott egy fájdalmas hangot, és az öklével
a szájához kapott, mintha csak magába akarná zárni a hangot. Duncan elhallgatott.
– Emma, Baldwinnak igaza van! Te nem...
– Ne
mondd meg, hogy mit akarok! Egy nőt?
Duncan
egy pillanatig tanulmányozta a nőt, aztán kissé elfordította a fejét, mintha
hallgatózna, mi történik az udvaron. Amikor visszafordult, és belenézett Emma
szemébe, a nő már tudta. – Igen – mondta teljesen feleslegesen.
– Látni
akarom! Ha ez...
– Nem,
erre nincs szükség! Van egy képünk Lacey-ről, és eltemették vele együtt a
holmiját is. Tudjuk azonosítani…
– Látni
akarom! – ismételte Emma megalkuvást nem tűrő hangon, amit alig ismert fel
sajátjának. – Ehhez jogom van, Duncan! Ő az én...– Az érzelmek ellopták a
hangját, és a lány egy pillanatra elfordulva mély levegőt vett. – Lacey az én
barátnőm– folytatta, figyelmen kívül hagyva az arcán végiggördülő forró
könnyeket. – Az enyém!
Duncan
nyilvánvalóan nem akart engedni, de ugyanilyen egyértelműen hitte, hogy amit
Emma mond, az igaz. Az ő joga volt igen, az ő joga volt igényt tartani Lacey-re,
és senki másé.
– Rendben
van – mondta boldogtalanul. – Megnézheted a holttestet. De Emma, már elkezdődött
a bomlás. Lehet, hogy már nem ismered fel Lacey-t, még ha ő is az.
– Fel
fogom ismerni – erősködött Emma makacsul.
Duncan
a homlokát ráncolta, és kissé megcsóválta a fejét, mintha máris bánná a
döntését. – Megmondod nekem, hogy szerinted Lacey-e vagy sem – mondta végül. –
És aztán elmész. Baldwinmajd hazavisz.
– De
ha Lacey az...
– Fogadd
el, vagy engedd el! – mondta éppen olyan megalkuvás nélkül, mint az előbb a nő.
Emma
egyszer bólintott. Duncan a keze után nyúlt, de a lány elhúzódott, és úgy
döntött, hogy a saját erejéből halad tovább.
Kábán
mozgott, a szemei annyira megteltek könnyel, hogy alig látott. Az elméje
folyton tagadásokat suttogott, folyton azt hajtogatta, hogy nem kell, hogy
Lacey legyen az, hogy más nők is voltak a partikon, hogy ez a ház és Victor már
évek óta itt van, és hogy a környékbeli földek tele vannak régi temetkezési
helyekkel. De a szíve mélyén tudta, amit azóta tudott, hogy Lacey nem jött haza
vasárnap este. Tudta, hogy valami szörnyűség történt, mert semmi más nem
tartotta volna vissza Lacey-t attól, hogy felhívja őt. És most...
– Emma?–
Duncan hangja gyengéd volt, tele együttérzéssel. De ő nem akarta az
együttérzését, nem engedhette meg magának. Erősnek kellett maradnia.
Körülnézett, és észrevette, hogy Duncan vámpírjai mind várakozóan néznek rá.
Körben álltak valami körül, és most megbontották a kört, mintha őt akarták
volna beengedni. Lenézett, és a szíve kalapálni kezdett.
– Emma,
nem kell ezt tenned!
Ellökte
Duncan kezét, és belépett a két vámpír közé, majdnem felbukva egy kupac
földben. Az egyik vámpír elkapta a karját, és ő lenézett a nagy lyukba a
földben. Nem, nem olyan nagy. Épp elég nagy ahhoz, hogy...
Tagadó
kiáltás szakadt ki a torkából, a bánat értelmetlen, állati hangja. Emma
megbotlott, ahogy hátrált, és hirtelen azt kívánta, bárcsak ne ragaszkodott
volna hozzá, hogy itt legyen. Nem akarta látni, mi van abban a lyukban, nem
akarta látni azt a halottat, aki Lacey arcának groteszk karikatúráját viselte,
szőke fürtjei csapzottak és kócosak, végtagjai úgy csavarodtak ki a halálban,
ahogy életében soha nem voltak. Vissza akarta pörgetni az életét, és otthon
tartani Laceyt, távol Victor bulijáról. Pattogatott kukoricát ettek volna, rossz
lőrét ittak volna, és addig nézték volna a gagyi horrorfilmeket, amíg egyikük
sem tudott volna aludni. És soha nem kellene aggódniuk semmi rosszabb miatt,
mint a filmbéli szörnyek az ágy alatt.
– Emma!
– A lány nem is látta, hogy Duncan megmozdult volna, de hirtelen ott volt, és a
karjába zárta. És tudta, hogy a szörnyek ezúttal valódiak.
Ellökte
magát a férfitól.
– Ne
érj hozzám! – sziszegte. – Ha te nem lennél...– Tudta, hogy igazságtalan, hogy
nem Duncan volt az, aki Lacey-t abba a sírba tette. De az ő emberei voltak.
Vámpírok. Szörnyek, akik emberekre vadásznak, akik elcsábították Lacey-t a vad
bulik és a nagybetűs élet ígéretével. A ház oldala mellett botorkált visszafelé,
meg-megkapaszkodva a falban, eltökélten, hogy visszamegy a kocsijához. Ott volt
a mobiltelefonja. Felhívja a rendőrséget és...
Duncan
erős karjai felkapták. A lány küzdött ellene, de a férfi csak szorosabban fogta,
és azt parancsolta: – Hagyd abba, Emma!
– Tegyél
le! – követelte a férfi vállát püfölve, hallotta, hogy zokog a bánattól, és nem
ismerte fel, hogy a hang a saját torkából jön. – Nincs szükségem...
Duncan
karja olyan volt, mint egy acélszalag, ahogy a ház elé vitte a lányt, a düh
hullámokban áradt belőle, bár Emma valahogy tudta, hogy a düh nem neki szól.
Emma meglátta a kocsiját, látta, hogy Baldwin előre siet, hogy kinyissa az
ajtót. Duncan a füléhez hajtotta a fejét, és súgott valamit.
Aztán
nem volt semmi.
Tizenkettedik fejezet
Fordította: Szilvi
Duncan
addig figyelte Emma autóját, amíg az át nem gurult a lucfenyők során, és már
nem láthatta tovább. A lány a hátsó ülésen aludt mélyen, és így is fog maradni
néhány órán át, amíg Lacey holttestét ki nem szedték, és a helyszínt el nem rendezték.
Neki és a csapatának volt még néhány órája, de még reggel előtt vissza kell
térniük Washingtonba. Kizárt dolog, hogy bármelyik emberét is arra kérte volna,
hogy egyetlen napot is ebben a rémálomszerű házban aludjon. Amikor itt végeznek,
amikor a törvényszékiek az utolsó bizonyítékot is begyűjtötték, amit csak találhattak,
az egész átkozott épületet a földdel teszi egyenlővé. Utána a telek parlagon marad.
Talán egy vagy három évszázad múlva elhalványul a borzalom.
Már
hívta a szakértőket, hogy foglalkozzanak ezzel. Ha lehetett bármi is szerencsés
ebben a tragédiában, akkor az az volt, hogy Virginiában történt, oly közel az
FBI quanticói létesítményeihez. Az ottani laboratóriumokban több vámpír is dolgozott,
bár a vámpírközösségben csak kevesen tudták a kilétüket. Raphael természetesen
tudta, kik ők, ami azt jelentette, hogy Duncan is tudta. A halálesetet, amit ő
és a vámpírjai felfedeztek itt ma este, nem lehetett teljesen eltussolni, de
kezelni lehetett. Hogy mennyire jól, az Emmától függött. Ha Emma az emberi
hatóságokhoz fordul, és vizsgálatot követel... Nos, nem hagyhatta, hogy odáig
fajuljon a dolog. Nem akarta kicserélni a nő emlékeit, de ha szükséges, megtenné,
tudatában lévén, hogy ha Emma valaha is rájön, elveszíti a bizalmát, és könnyen
lehet, hogy őt is. De nem tehette kockára az egész vámpírtársadalmat az
Emma Duquet iránti vonzalma kedvéért.
Ez
nem jelentette azt, hogy elvetette az elkövetett bűntényt. Lehet, hogy
eltussolná a részleteket, de a bűncselekményt nem felejtené el. Victor már
halott volt, a négy vámpírőrével együtt, akik kétségkívül mind részt vettek az
erőszakban és a vérfürdőben. De még mindig voltak mások is odakint, emberek,
akik akarva-akaratlanul, örömmel csatlakoztak a fiatal nők szexuális kielégülés
céljából történő kínzásához. Őket is le fogja vadászni, és ugyanolyan véglegesen
elpusztítja őket, mint ahogy Victort is elpusztította.
– Atyám!
Duncan
megfordult. – Igen, Miguel?
– A
házban, uram. A helyiségben, amiről úgy hisszük, hogy Victor védett szobája. Vannak
videók.
Duncan
a hadnagya gondosan lesütött szemét nézte, és tudta, hogy az éjszaka még
rosszabb lesz. Fáradtan felsóhajtott, és vigasztalóan Miguel vállára tette a
kezét.
– Most
már legalább megtudjuk, kit kell megölnünk legközelebb, Miguel.
– Vadászni
fogunk, uram?
Duncan
bólintott. – A földbe döngöljük őket, és hallgatjuk, ahogy könyörögnek,
miközben szétcincáljuk a dobogó szívüket.
Miguel
kivillantotta a fogait, helyeslően morgott, és Duncan felkészült, hogy még
egyszer belépjen abba a gonosz házba. Ahogy átlépte a küszöböt, és a borzalom
átjárta a lelkét, csak egyetlen gondolata volt – az utolsó lélegzetvétel kínjai
ellenére Victornak túlságosan is szelíd halál adatott.
Egy
órával később a verandán ült, és beszívta a mindennél szükségesebb friss
levegőt, amikor egy ismeretlen teherautó gurult a ház elé. Felállt, és óvatosan
szemügyre vette. Mintegy varázsütésre több vámpírja is megjelent, és elhelyezkedtek
közte és a közeledő jármű között. A jármű megállt, és Duncan figyelte, ahogy
egy apró, sötét hajú vámpír először a platóra, majd a földre szökell. Sűrű, fekete
loboncátfélrehúzta az arcából, és szigorú kontyba kényszerítette a tarkóján, és
egyszerű, sötét nadrágkosztümöt és fekete pamutblúzt viselt. Ezek együttesen
idősebbnek tűntették fel, mint amilyen volt, pontosabban idősebbnek, mint
amilyen volt, amikor száz évvel ezelőtt átváltoztatták.
– Phoebe
– szólította meg Duncan, és mentális parancsot küldött az őreinek, hogy ez az a
törvényszéki szakértő, akit várt.
PhoebeMicheletti
maga sosem volt FBI-ügynök, de az egyik legjobb nyomozójukkal gyakorolt, egy
emberi férfival, aki később a férje és a párja lett. Miután éveken át osztozott
Phoebe-vel a párkapcsolaton és a véren, Ted Micheletti kénytelen volt idő előtt
nyugdíjba vonulni az FBI-tól, amikor túlságosan nyilvánvalóvá vált, hogy nem
öregszik. Ők ketten most saját tanácsadói vállalkozást vezettek, és nyomozói
szolgáltatásaikat országszerte felajánlották a bűnüldöző szerveknek, amelyek
közül sokan nem engedhették meg maguknak, hogy főállású nyomozót tartsanak az
alkalmazotti listájukon. Duncan biztos volt benne, hogy ezekben a nehéz
gazdasági időkbenvirágzott az üzlet, és tudta, hogy Phoebe és a párja néha
ingyen is dolgoztak. Egyszerűen élvezték a munkájukat.
– Duncan!
– A nő kezdett térdre ereszkedni, de Duncan megállította. Phoebe Virginiában
élt, ami azt jelentette, hogy Duncan most már hivatalosan is az ura volt. De
bár személyesen még sosem találkoztak, évek óta ismerték egymást, és ma este
túl fáradt volt az értelmetlen rituálékhoz.
– Örülök,
hogy találkozunk – mondta.
– Szintúgy,
uram. Gratulálok a felemelkedéséhez.
Duncan
bólintott, és Phoebea mögötte lévő teherautó nyitott platójára nézett, ahol két
vámpír törvényszéki technikus a testet egy fekete hullazsákba tette. Nem volt
szükség arra, hogy Lacey holttestét a helyén hagyják, nem volt szükség arra,
hogy megőrizzék a sírhelyet. Már tudták, ki ölte meg.
– Tudjuk,
hogy ki ő?– kérdezte Phoebe.
– LaceyCray
– mondta Duncan komoran. – Huszonhét éves, és titkárnő volt a K Streeten.
– Hogy
került ide?
– Victor.
– Basszus!
– káromkodta el magát Phoebeádázul. – Gyűlöltem azt a rohadékot!
– Biztos
nem bántalmazott téged vagy Tedet?
A
nő gyorsan megrázta a fejét.
– Nem
merte volna. Victor tipikus zsarnok volt. Csak azokat piszkálta, akik nem
tudtak visszavágni. Nos, honnan ismeri a lányt?
– A
lakótársa eljött a washingtoni házunkba azután az este után, miután
megszabadultam Victortól. Ms. Cray eltűnt. Nyilvánvalóan már korábban is
bulizott Victorral, de azt mondta Emmának, hogy ez egy nagy buli lesz. Egy vidéki
hétvége.
– Emma?
– Emma
Duquet, a lakótársa. Őegy képviselőnek dolgozik.
– Nos,
ez egy bonyodalom. Van ennél rosszabb is?
– Készülj
fel! – figyelmeztette Duncan. – Victor igazi kukkoló volt. Találtunk
videofelvételeket arról, ami itt és Washingtonban történt. Nem tudom, hogy
zsarolt-e valakit, vagy csak szerette nézni. Még dolgozunk azon, hogy mindenkit
azonosítsunk, de Lacey az egyetlen holttest, amit találtunk – és az egyetlen nő
az aktáiból, aki nem szerepel egyik videón sem, ami már önmagában is
sokatmondó. Feltételezem, hogy a többi nő még életben van. Ha igen, akkor
valószínűleg kitörölték az emlékeiket, ami áldás, mert az a dolog, amit velük
tettek... – A szája eltorzult, és félrenézett, nem akarta folytatni.
– Mi
van Lacey-vel?
– Valószínűleg
baleset volt. Tekintettel az itt talált romlottság szintjére, semmi sem lepne
meg, de hogy így elkaparták az udvaron... ...van valami előre nem tervezett érzete.
Phoebe
bólintott. – Volt ideje, hogy gondoskodjon a videókról, de ahhoz már nem, hogy jobban
eltüntesse a holttestet.
Duncan
megvonta a vállát. – Valószínűleg vissza akart jönni, hogy intézkedjen, de
megjelentem én.
– Vannak
akták a washingtoni házban?
Duncan
bólintott. – Elrejtve és titkosítva, de jók az embereim.
Phoebeoldalra
döntött fejjel tanulmányozta a férfit. Ferde mosolyt villantott rá.
– Örülök,
hogy itt van, uram! Szükségünk volt Önre.– A mosoly elhalványult, amikor figyelmét
Lacey mozdulatlan alakjára fordította. – Csak azt kívánom, bárcsak ennél jobb üdvözlésben
részesült volna!
– Bárcsak
egy héttel korábban érkeztem volna!Lacey talán még életben lenne. Ezt titokban
kell tartanunk, Phoebe!
– Van
családja?
– Csak
Emma. Gyerekkoruk óta barátok.
– Ez
az Emma zűrt fog kavarni?
– Nem.–
Amikor Phoebe kíváncsi tekintete találkozott az övével, hozzátette: – Majd én gondot
viselek erről. – Hagyta, hogy egy csipetnyi erő ridegebbé tegye a hangját, hogy
emlékeztesse a nőt, ki is ő.
Phoebe
rövid időre lesütötte a szemét.
– Miben
segíthetek?
Duncan
intett a fejével. – A biztonsági főnököm, Louis, az emeleten van, néhány másik
emberemmel együtt. Elvisszük magunkkal a számítógépeket és a fájlokat
Washingtonba, de időközben készített egy összetett fájlt a videókon látható
összes arcról. Néhányról közülük úgy gondoljuk, hogy ismerjük, de szeretném, ha
segítenél a többiek felkutatásában.
A
nő megmerevedett, majd formálisan meghajolt derékból.
– Az
Öné vagyok, uram! – Sarkon fordult, és elindult a házba. Duncan figyelte, ahogy
elmegy, aztán odasétált a törvényszéki technikushoz, aki éppen becsukta a
teherautó ajtaját.
– Van
hol tárolni a holttestet?– kérdezte Duncan.
– Igen,
uram. Egyikünknek van egy ravatalozója Falls Church mellett. Egyelőre ott
hagyhatjuk.
– Győződj
meg róla, hogy Miguel megkapja a ravatalozó adatait, mielőtt elindulsz, de
hamarosan indulnod kell.– A napfelkelte már csak néhány órányira volt, és szükségük
lesz arra az időre, hogy Lacey holttestét megfelelően elszállítsák, mielőtt
hazamennek, hogy átaludják a napot.
– Igen,
uram.– A vámpír előhúzott egy papírlapot az írótáblája aljáról, röviden írt rá,
és átadta a lapot Miguelnek, aki árnyékként követte Duncant, amióta megtalálták
a holttestet.
– Nekünk
is mennünk kellene, uram – mondta Miguel halkan, miközben a vámpírtechnikus
beszállt a furgonba, és elhajtott.
Duncan
felnézett a távolodó furgon szemlélődéséből.
– Hazafelé
meg kell állnom Emmánál.
– Uram,
az idő...
– Miguel
– mondta Duncan halkan. – Megállok, és beszélek Emmával!
Miguel
élesen bólintott.
– Akkor
azonnal indulunk. Ari tud vezetni. Szólok a többieknek, hogy fejezzék be itt, és
zárják be a házat. A második teherautóval visszamehetnek Washingtonba.
Duncan
bólintott. Nem nagyon várta, hogy elmondja Emmának, mit kell tennie, de nem
hagyhatta, hogy az emberi hatóságokhoz forduljon. Valahogy meg kell győznie,
hogy engedje, hogy ő intézze az ügyet, és ha nem sikerül... Nos, akkor még
egyszer utoljára együtt akart lenni vele, mielőtt örökre meggyűlöli.
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés